歌:Rie fu
作詞:Rie fu
作曲:Rie fu
発売:2007-09-12 15:25:41
So touch me like a soft breeze,I never knew I could be so blessed
(優しい風のように触れて、こんなに恵まれるとは思っても見なかった)
What I had dreamed of had swept thru my cheek, and now it swept away once again
(夢見ていたものが 頬をかすって また飛んでいった)
What if her life was on air every weekdays, from 10~11:35
(もし彼女の日常が 毎週平日午後10時から11時35分テレビで放送されていたら)
Would you care enough to watch it with a handful of popcorn in your hand?
(あなたはポップコーン片手に見ますか?)
Would it entertain you enough for the day?
(あなたにとっての娯楽になりますか?)
Would you care enough to know that she feels like she's abandoned from the people she
thinks she still can't open up her heart to?
(彼女が、周りの人たちから見捨てられていると感じ、心を開けないことに気づいていますか?)
Would you be kind enough to know that they've got something to say, but everything
inside pulls them down to the point where they can't sing out to the world
(彼らは自らの殻に閉じこもり、言いたいことも言えなくなっていることに関心を向けられますか?)
小さい頃大人は 皆正しい生き物だと思ってた
いつかは自分もそんな風になれると思ってた
夢で見た光景は美しく輝いてた
だけどとても悲しくて涙こらえてた
私にはことばと少しのコードあれば 心が温かくなってく
I just wanna be the free and natural me
(ただ自由で自然体な自分でありたい)
I just want you to feel the same as me
(君にも同じように感じてほしい)
dream追ってくうちに君から遠ざかっていった
満足したくはない もっと上届くように 歩き続けたいから
I reach out for you
(君に手を伸ばす)
feeling the beat in your hand
(鼓動を感じる)
I just wanna be free
(ただ自由になりたいだけ)
Can you strike up a conversation with a stranger on the street and make a connection?
(通りがかりの見知らぬ人といきなり共通の話題を見つけられますか?)
Stop them from jumping off the platform!
(駅のホームから飛び降りる人止めて!)
Don't use up all you've got, if you really wanna stay here long enough to be saved.
(続けていきたいなら今から全部使い切らないようにきっと安心できるときは来るから)
What if her life was on air every weekdays, from 10~11:35
(もし彼女の日常が 毎週平日午後10時から11時35分テレビで放送されていたら)
Would you care enough to watch it with a handful of popcorn in your hand?
(あなたはポップコーン片手に見ますか?)
Would it entertain you enough for the day?
(あなたにとっての娯楽になりますか?)