歌:OKAMOTO'S
作詞:オカモトショウ
作曲:オカモトコウキ
発売:2016-12-22 18:56:30
The cafe window's like a movie screen
[カフェの窓は映画のスクリーンのように]
Shows me some strangers falling in love
[知らない人が恋に落ちた姿を映してる]
My cup of coffee doesn't work at all
[コーヒーは一向に効き目をみせず]
I'm so alone,wanna sleep
[俺はとても孤独だし、眠ってしまいたい]
You used to always wear a red lipstick said
[君はいつも赤い口紅をつけていたね]
「Then I can leave a proof that I was here」
[「これで私がここにいたって証を残せるでしょ?」なんて言って]
Don't worry I'm so good at forgetting things
[俺は色々忘れるのが得意だから大丈夫]
So go away before I recall
[だから早く去ってくれ、思い出してしまう前に]
I painted my mask to a different color
[俺は仮面の色も塗り替えたし]
Poisoned my past with memories
[昔の自分も思い出で毒殺した]
Still when I find a lipstick smudge on the cup
[それでも未だにカフェで口紅のついたカップを見かけると]
I look for your shadow
[君の面影を追いかけてしまう]
I know that there's no girl like you,but what can I do?
[君みたいな女の子いないってわかってるよ、けど他にどうしたらいいんだ?]
I've got no choice,I'm in this hole alone.
[俺に選択肢なんてない、俺はただこの穴の中に1人]
I need some more,my heart's so empty
[もっとくれ、俺の心は空っぽだ]
Aren't there any phantoms that you left for me?
[君が残してくれたまぼろしはないのか?]
Are you gonna laugh if you see me trying to find a lipstick smudge that you left
[君は俺が口紅の跡を探してるのを見て笑うかな?]
I need some more,my heart's so empty
[もっとくれ、俺の心は空っぽだ]
Aren't there any phantoms that you left for me?
[君が残してくれたまぼろしはないのか?]
Are you gonna cry if you find out I'm not good at forgetting things?
[俺が色々忘れるのが得意だって、あれが嘘だってわかったら君は泣いてくれるかい?]
I know there're a lot of guys better than me out there
[俺よりマシな男なんていくらでもいるのは知ってる]
I've got no choice,I'm in this hole alone.
[俺に選択肢なんてない、俺はただこの穴の中に1人]
I need some more,my heart's so empty
[もっとくれ、俺の心は空っぽだ]
Aren't there any phantoms that you left for me?
[君が残してくれたまぼろしはないのか?]
Are you gonna laugh if you see me trying to find a lipstick smudge that you left
[君は俺が口紅の跡を探してるのを見て笑うかな?]
I need some more,my heart's so empty
[もっとくれ、俺の心は空っぽだ]
Aren't there any phantoms that you left for me?
[君が残してくれたまぼろしはないのか?]
Are you gonna cry if you find out I'm not good at forgetting things?
[俺が色々忘れるのが得意だって、あれが嘘だってわかったら君は泣いてくれるかい?]
I need some more...
[もっと欲しい]
Are you gonna cry if you see me trying to find a lipstick smudge that you left
[君は俺が口紅の跡を探してるのを見て泣いてくれるかな?]
※[ ]内は和訳