歌:FOUR MINUTES TIL MIDNIGHT
作詞:Eli Taylor・日本語詞:Kenta Hayashi
作曲:Yusuke Ikegaya
発売:2023-02-02 19:59:10
little bird, why must you fly away from me once more?
i can't follow, so i'll watch you disappear, go, go
cause i've heard that love is a game that's better to ignore
i can't follow, so i'll watch you disappear
well nothing's been the same, since you've flown away
i waste my days away here thinking about you
my only peace it seems, comes to me in dreams
awake to this misery, oh where, oh where, can my baby be?
little bird, why must you fly away from me once more?
i can't follow, so i'll watch you disappear, go, go
cause i've heard that love is a game that's better to ignore
i can't follow, so i'll watch you disappear
you used to hold me tight, walk with me side by side
whisper my promise, your lie, to always hold me true
but spring has come and gone, and still no sign at all
they tell me i should move on,
but i can't be free where you don't belong no
little bird, why must you fly away from me once more?
i can't follow, so i'll watch you disappear, go, go
cause i've heard that love is a game that's better to ignore
i can't follow, so i'll watch you disappear
(対訳)
小さな鳥よ なぜ君は僕から再び飛び去らなければならないの?
ついて行くことは出来ない だから僕はただ君が消え行くのを見つめるんだ
僕は聞いたことがある 愛はゲームだと 首を突っ込まない方がいい
ついて行くことは出来ない だから僕はただ君が消え行くのを見つめるんだ
何もかもが変わってしまった 君が飛び去ってしまってから
僕は今もここで君のことを考えて日々をただ無駄に過ごしている
唯一の幸せは夢の中に現れ
憂鬱と共に目を覚ます 愛しき君はいったいどこに?
小さな鳥よ なぜ君は僕から再び飛び去らなければならないの?
ついて行くことは出来ない だから僕はただ君が消え行くのを見つめるんだ
僕は聞いたことがある 愛はゲームだと 首を突っ込まない方がいい
ついて行くことは出来ない だから僕はただ君が消え行くのを見つめるんだ
君は昔僕を強く抱きしめてくれた 寄り添って一緒に歩いたね
僕の約束と君の嘘の囁きがいつも僕を真実で満たした
でも春が来て君は消え去り 未だに何の手がかりもない
みんなはもう忘れろと言うけれど僕は自由になれない 君のいない世界では
小さな鳥よ なぜ君は僕から再び飛び去らなければならないの?
ついて行くことは出来ない だから僕はただ君が消え行くのを見つめるんだ
僕は聞いたことがある 愛はゲームだと 首を突っ込まない方がいい
ついて行くことは出来ない だから僕はただ君が消え行くのを見つめるんだ