歌:Cyua
作詞:Rie
作曲:Hiroyuki Sawano
発売:2014-08-13 17:12:38
Ich mochte starker werden,
weil unsere Welt sehr grausam ist
Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du flusterst mir in mein Ohr
Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm
Ich hab keinen Grund, dich abzulehnen
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du flusterst mir in mein Ohr
Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm
(Du flusterst mir)
Ja, Ich bin viel starker, als ich je gedacht hab
Fliege hoher!
Laufe viel schneller!
Vergiβ die Wahrheit nicht!
Ja, Ich bin viel starker, als ich je gedacht hab
Ich entferne welke Blumen
Wieso siehst du so traurig aus?
Diese Welt ist grausam
Es ist traurig aber wahr
Diese Welt ist seltsam
Es ist fraglich aber wahr
Ist der Blumengarten echt oder falsch?
Was willst du von mir?
Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind
verfolgen
Ich bin nicht frei von dieser Welt
Egal wie hart du auch bist
Fliege hoher!
Laufe viel schneller!
Du bist sehr stark
Du bindest einen Blumenkranz
Wieso siehst du so traurig aus?
<対訳>
私は強くなりたい
だってこの世界はとても残酷だから
弱った花は摘み取った方がいい
あなたは私に、自分と一緒に来るか問う
あなたは私に囁きかける
あなたは私に、自分の手をとるか問う
私にはあなたを拒絶する理由がない
あなたは私に、自分と一緒に来るか問う
あなたは私に囁きかける
あなたは私に、自分の手をとるか問う
(あなたは私に囁きかける)
そう、私は自分が今まで考えていたよりずっと強い
もっと高く飛べ
もっと速く走れ
真実を忘れるな
そう、私は自分が今まで考えていたよりずっと強い
私は花殻を摘む
どうしてあなたは悲しい顔をしているの?
この世界は残酷だ
悲しいけど、それが真実
この世界は奇妙だ
疑わしいけど、それが真実
その花園は本物、それとも偽物?
あなたは私に何を望むの?
否が応でも、私は敵を追わなければならない
私はこの世界から解放されていない
君がどんなに辛くても
もっと高く飛べ
もっと速く走れ
君はとても強い
君は花冠を編む
どうして君は悲しい顔をしているんだ?